Dienstag, 19. Januar 2010

Krankheitsgewinn

There's no English word I can think of that expresses it quite as well. Yet, every kid who ever faked a stomach ache to stay home from school has a good working knowledge of what it means. Krankheit means sickness, illness or disorder and Gewinn is profit, winnings, good or beneficial aspects of something. Basically Krankheitsgewinn is the brighter side of sickness.

The main beneficiaries are, I hear, the pharmaceutical companies. But hospital workers profit, too, when people get ill. That was one of my main dilemmas as a doctor. How could I endorse health for everyone--without limitations--while dependent on pershons for a job?

I've diversified to make my livelihood independent of other people's suffering as far as I can. Yet I'm still fascinated by sickness; it's my passion. Not for its own sake only, but also for the lessons I learn from my illnesses and other people's stories. And for the miracle of the healing journey. Yay! Thank goodness for healers and healing and all who help in between.

Heute morgen begegnete ich einen Geschäftsmann aus dem Dorf, der mir anfangs sehr behilflich war, bevor ich eine eigene Internetverbindung bekam. Wir begrüssten uns und er fragte, wie es mir ging. Ich erzählte, dass ich gerade vom Zahnarzt kam, und zeigte das dicke Gesicht.

Daraufhin vertieften wir uns in einem Gespräch über sein ähnliches Leiden vor vier Jahren. Zwischen s-Bahn und seinem Ladentür (höchstens 500 Meter) lief das. Für kurze Zeit waren wir auf einer Wellenlänge. Erstaunlich wie das Leiden verbindet. Irgendwie schön, aber kann man auch ohne Leiden so schnell zu solch tiefem Verständnis kommen?

Keine Kommentare: